Beschreibung
Das Buch 'Zhuangzi', auch bekannt unter dem Ehrentitel 'Das wahre Buch vom südlichen Blütenland', ist einer der zentralen Texte des chinesischen Daoismus. Zhuangzi ('Meister Zhuang') soll im 4. Jahrhundert v. Chr. gelebt, sich allen Ämtern verweigert und als Gärtner gearbeitet haben. Ihm geht es darum, zurückzulenken auf das Eigentliche, das Einfache: die Freiheit, nichts Besonderes zu tun, die Freiheit, sich selbst zu folgen, die Freiheit, mit der Natur zu leben. Das politische Geschehen und die philosophischen Konzepte seiner Zeit betrachtet er mit Humor und Sarkasmus. Viktor Kalinke hat 2017 nach 10-jähriger Arbeit mit einer vorbildlichen wissenschaftlichen Ausgabe die erste ernstzunehmende und vollständige Übersetzung aus dem Chinesischen ins Deutsche vorgelegt. Diese neue Übersetzung erscheint nun erstmals als ansprechende Leseausgabe.
Produktsicherheitsverordnung
Hersteller:
Philipp Reclam jun. Verlag GmbH
info@reclam.de
Siemensstr. 32
DE 71254 Ditzingen
Autorenportrait
Viktor Kalinke, geb. 1970 in Jena, studierte in Dresden, Leipzig und Beijing. Er lebt und arbeitet als Professor für Sozialpsychologie, Verleger, Schriftsteller und Übersetzer in Leipzig.
Rezension
»Das legendäre Buch ›Zhuangzi‹, das philosophischste (und anarchischste) unter den chinesischen Weisheitsbüchern liegt jetzt in einer neuen und erstmalig das gesamte Buch umfassenden Übersetzung vor. Vivat Reclam!«
»So philologisch genau und zugleich flüssig, unbelastet von esoterischem Jargon, war das ›Zhuangzi‹ bislang nicht auf Deutsch zu lesen. Ein Buch der Stunde!«
Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 12.04.2020
Inhalt
內篇 / Innere Kapitel
1 逍遙遊 (xiāo yáo yóu) Unbekümmertes Spazieren
2 齊物論 (qí wù lùn) Gespräch über das Angleichen der Dinge
3 養生主 (yǎng shēng zhǔ) Grundsätze der Sorge fürs Leben
4 人間世 (rén jiān shì) In der Menschenwelt
5 德充符 (dé chōng fú) Zeichen erfüllender Wirkkraft
6 大宗師 (dà zōng shī) Der große Lehrmeister
7 應帝王 (yìng dì wáng) Antworten für Herrscher und Könige
外篇 / Äußere Kapitel
8 駢拇 (pián mǔ) Miteinander verwachsene Zehen
9 馬蹄 (mǎ tí) Pferdehufe
10 胠篋 (qū qiè) Kisten aufbrechen
11 在宥 (zài yòu) Leben und geschehen lassen
12 天地 (tiān dì) Himmel und Erde
13 天道 (tiān dào) Das Dao der Natur
14 天運 (tiān yùn) Bewegungen des Himmels
15 刻意 (kè yì) Unbeirrbarkeit
16 繕性 (shàn xìng) Verbessern der Natur
17 秋水 (qiū shuǐ) Herbstflut
18 至樂 (zhì lè) Vollkommene Freude
19 達生 (dá shēng) Das Leben begreifen
20 山木 (shān mù) Der Bergbaum
21 田子方 (tián zǐ fāng) Tian Zifang (Meister Quadratfeld)
22 知北遊 (zhī běi yóu) Wissen streift durch den Norden
雜篇 / Vermischte Kapitel
23 庚桑楚 (gēng sāng chǔ) Gengsang Chu (Leidender alter Maulbeerbaum)
24 徐無鬼 (xú wú guǐ) Xu Wugui (Langsam Ohnegeist)
25 則陽 (zé yáng) Ze Yang (Mustergültig)
26 外物 (wài wù) Äußere Dinge
27 寓言 (yù yán) Gleichnisse
28 讓王 (ràng wáng) Thronübergabe
29 盜跖 (dào zhí) Dao Zhi, der große Räuber
30 說劍 (shuō jiàn) Wenn die Schwerter sprechen
31 漁父 (yú fù) Der alte Fischer
32 列禦寇 (liè yù kòu) Li Yukou (Liezi)
33 天下 (tiān xià) Unterm Himmel
Nachwort
Literaturverzeichnis