0

La terminología gramatical del español y del francés- La terminologie grammaticale de l’espagnol et du français

Emergencias y transposiciones, traducciones y contextualizaciones- Émergences et transpositions, traductions et contextualisations

Bruley, Cécile / Suso López, Javier
Erschienen am 23.02.2015
94,05 €
(inkl. MwSt.)

Nachfragen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783631660010
Sprache: Französisch
Umfang: 364
Format (T/L/B): 21.0 x 14.0 cm
Einband: gebundenes Buch

Beschreibung

La obra examina la terminología del español y del francés: correspondencias o no correspondencias, filiaciones o ausencias de filiaciones, en sus diferentes movimientos y ámbitos. Cet ouvrage examine la terminologie grammaticale de l’espagnol et du français sous des angles spécifiques : adaptations, remplacements, redéfinitions, néologismes, calques.

Autorenportrait

Cécile Bruley: Profesora Titular de la Universidad Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Líneas de investigación: Francés como lengua extranjera, Enseñanza de la gramática francesa, Gramática francesa y Lingüística. Javier Suso López: Profesor Titular de la Universidad de Granada. Líneas de investigación: Historia de las ideas lingüísticas, Historia de la enseñanza del francés, Lingüística y Gramática francesa. Cécile Bruley : Maître de conférences à l’Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Spécialités : Français comme langue étrangère, Didactique de la grammaire française, Grammaire française et Linguistique. Javier Suso López : Maître de conférences, HDR à l’Université de Granada. Spécialités : Histoire des idées linguistiques, Histoire de l’enseignement du français langue étrangère, Linguistique, Grammaire française.

Inhalt

Contenida/Contenu : Jean-Claude Beacco: Introducción. Mouvements terminologiques et contextes. Introduction à la problématique – José J. Gómez Asencio: Terminología gramatical española de los principios/Principios de la terminología gramatical española – José María Becerra Hiraldo: Denominaciones recientes de los pretéritos perfectos españoles – Alejandro Diaz Villalba : La classe des « verbes auxiliaires » dans les grammaires de l’espagnol en France aux XVIIe et XVIIIe siècles – Rafael Guijarro García: La trasposición didáctica del y del en las gramáticas francesas y españolas – Jean-Michel Kalmbach : Le marqueur d’infinitif : le français face à l’espagnol – José Luis López-Quiñones Labella: Los nombres de en español: – Mª Carmen Molina Romero : Démonstratifs et deixis : étude contrastive français-espagnol – Esteban T. Montoro Del Arco: Fuentes francesas para la clasificación de las proposiciones en la gramática española decimonónica: los enciclopedistas – Sofia Stratilaki-Klein : Phrase et Satz : terminologies et contextualisations dans le discours grammatical des grammaires du français langue étrangère en Allemagne – Javier Suso López: : partes de la oración, «parties de l’oraison» y «parties du discours» en las grámaticas para aprender español y francés (s. XVI-XVIII) – Irene Valdés Melguizo: La terminología del verbo en las gramáticas de P.-N. Chantreau y de A. Bergnes de las Casas – Antonio Martínez González: Historia de una emigración: fr. , 1726, esp. , DRAE 1843 – Javier Villoria Prieto: La presencia de profesores nativos en la enseñanza de lenguas modernas en la España decimonónica: Guillermo Casey (1795-1857).