0

Transkulturelle Kommunikation

Verstehen, Vertiefen, Weiterdenken, Studieren, aber richtig

Erschienen am 13.07.2020, 1. Auflage 2020
28,00 €
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783825253196
Sprache: Deutsch
Umfang: 268 S., 93 farbige Illustr.
Format (T/L/B): 1.5 x 21.5 x 15 cm
Einband: kartoniertes Buch

Beschreibung

Was haben Ampelfiguren, ein Hase oder ein Speibsackerl mit Transkultureller Kommunikation zu tun? Was spielt alles mit in einer Kommunikationssituation und was macht professionelle Transkulturelle Kommunikation aus? Warum braucht es ein differenziertes Kulturverständnis ohne Simplifizierung und Zuschreibungen? Mit diesen und vielen weiteren Fragen der Transkulturellen Kommunikation setzt sich diese interdisziplinäre Einführung auseinander. Das Buch richtet sich an Studierende, an Lehrende der Kultur- und Kommunikationswissenschaften sowie an alle an Kommunikation Interessierten. Wir laden Sie ein, mit uns zu überlegen, wie kommunikative Expertise durch Wissen, Erfahrung und Reflexion aufgebaut werden kann, und schaffen einen Raum, in dem Sie an persönliche Erfahrungen anknüpfen und informierte eigene Positionen beziehen können. Sabine Dengscherz und Michèle Cooke

Produktsicherheitsverordnung

Hersteller:
UVK Verlag - Ein Unternehmen der Narr Francke Attempto Verla
info@narr.de
Dischingerweg 5
DE 72070 Tübingen

Autorenportrait

Dr. Sabine Dengscherz ist wissenschaftliche Mitarbeiterin und Lehrbeauftragte am Institut für Translationswissenschaft und am Institut für Germanistik der Universität Wien.

Inhalt

Transkulturelle Kommunikation: Was ist das? Hinweis zu genderbewusster Sprache I Kommunikation 1 Was ist Kommunikation? Warum kommunizieren wir? Wie kommunizieren wir? Kommunikation und Verstehen Verstehen und Interpretieren Verstehen als Beziehung 2 Kommunikationssituationen und ihre Dimensionen 3 Sprachkompetenz und Kommunikationskompetenz 4 Professionelle Kommunikation: Was ist das? 5 Was ist Translation? Translation ohne „Original“? Perspektivenwechsel Ich sehe was, das du nicht siehst Quellen II Kultur und Kommunikation 1 Was ist Kultur? 2 Kultur, Sprache, Diskurs 3 Kulturelle Schichten, Überlappungen, Konstruktionen Inhaltliche Dimension: Was gehört dazu? Kollektive Dimension: Wer sind die Kulturträger* innen? 4 Bedeutung von Kultur in der Kommunikation 5 Transkulturelle Kommunikation 6 Kultur – Politische Verhältnisse – Macht Quellen III Text und Kommunikation 1 Texte, Muster, Wirkungen Textsorten Umgang mit Konventionen Domänen Medien Textwirkung 2 Text und Interpretation 3 Texten als Transkulturelle Kommunikation 4 Texte als Kommunikation im aktuellen sozio-politischen Gefüge Quellen IV Sozialkompetenz und Kommunikation 1 Kommunikation als Beziehung Empathie und Perspektivität Kommunikationssituationen und kommunikative Bedürfnisse 2 Sprache und Sprachen im öffentlichen Raum Quellen V Selbstreflexion und Kommunikation 1 Sprachliche Repertoires reflektieren 2 Mehrsprachigkeit 3 Kultur und Identität 4 Das eigene Kommunikationsrepertoire reflektieren 5 Transkulturelle Kommunikation, Studium und Beruf Quellen Schlüsselbegriffe

Weitere Artikel aus der Reihe "Studieren, aber richtig"

Alle Artikel anzeigen