0

Praktiken medialer Transformationen

Übersetzungen in und aus dem digitalen Raum, Digitale Gesellschaft 19

Erschienen am 04.10.2018, 1. Auflage 2018
29,99 €
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783837641141
Sprache: Deutsch
Umfang: 214 S., 21 s/w Illustr., 21 Illustr.
Format (T/L/B): 1.5 x 22.5 x 15 cm
Einband: Paperback

Beschreibung

Die Grenzen zwischen analogen und digitalen Medien sind längst durchlässig geworden. Dieser Band versammelt literatur- und medienwissenschaftliche Zugänge, die Übertragungen in und aus dem digitalen Raum beschreibbar machen und aus einer (medien-)kulturellen Perspektive reflektieren. Die Beiträge fokussieren ästhetische und künstlerische Wechselwirkungen zwischen analogen und digitalen Medienphänomenen sowie Aspekte der Partizipation und Konvergenz in der Medienrezeption und -produktion. Dabei werden sowohl spezifische mediale Formen (etwa motion graphics, memes oder Gedichte) als auch kulturelle Praktiken (etwa Ausstellungen, Techniken des Lesens und Schreibens oder Fankultur) diskutiert.

Produktsicherheitsverordnung

Hersteller:
transcript Verlag
Gero Wierichs
live@transcript-verlag.de
Hermannstraße 26
DE 33602 Bielefeld
https://www.transcript-verlag.de/impressum

Autorenportrait

Johannes C. P. Schmid (M.A.) ist wissenschaftlicher Mitarbeiter im Forschungsverbund 'Übersetzen und Rahmen' (Teilprojekt 'Medienästhetische Strategien des Rahmens und Übersetzens in Graphic Novels' in Hamburg). Er forscht zu dokumentarischen Comics, Framing-Prozessen sowie (Digital) Visual Culture. Andreas Veits (M.A.) ist wissenschaftlicher Mitarbeiter im Forschungsverbund 'Übersetzen und Rahmen' (Teilprojekt 'Ästhetische Prozesse und Aneignungspraktiken in interaktiven und pseudoauthentischen Webserien' in Hamburg). Er forscht zu transmedialer Narratologie, piktoralem Erzählen, Audiovision im Internet sowie Comics. Wiebke Vorrath (M.A.) ist wissenschaftliche Mitarbeiterin im Forschungsverbund 'Übersetzen und Rahmen' (Teilprojekt 'Mediale Übersetzungen und situationale Rahmungen zeitgenössischer Lyrik' in Hamburg). Sie forscht zu zeitgenössischer Lyrik, insbesondere Hörlyrik in digitalen Medien, und zur Stimme als literarisches Medium.

Rezension

Besprochen in:gmk-Newsletter, 9 (2019)

Weitere Artikel aus der Reihe "Digitale Gesellschaft"

Alle Artikel anzeigen

Weitere Artikel aus der Kategorie "Medien, Kommunikation/Medienwissenschaft"

Alle Artikel anzeigen